כתיבון קצר ושיר אחד בשביל ההתחלה

לפני הסבר מסודר על האותיות ועל כללי איות שונים, שיהיו אחרי שני הפוסטים הבאים, מוצג כתיבון קצר המראה כיצד ניתן בעברית מלוטנת למנוע מקרים של הומוגרפיה גם במקרים שחלקם הומופוניים. הניקוד כאן ובפוסטים הבאים בעיקר בעזרת תוכנת נקדן ולפעמים העזרות במילון אבן-שושן.

     Şlømøh  שְׁלֹמֹה
     şlomo  שְׁלוֹמוֹ
     ørez  אֹרֶז (מאכל)
     orëz  אוֹרֵז (את החפצים)
     ħâraş  חָרַשׁ (את השדה)
     ħârâş  חָרָשׁ (מקצוע)
     yâmim  יָמִים (ריבוי של יום)
     yammim  יַמִּים (ריבוי של ים)
     ƹälëh  עֲלֵה (בציווי)
     ƹâleh  עָלֶה (צמחיה)
     raⱬŧä  רַצְתָּ
     râⱬŧâh  רָצְתָה
     ulâmɛ  אוּלָם (אבל)
     ulâm  אוּלָם (קולנוע)
     tîppus  טִפּוּס (הרים)
    typus  טִיפּוּס (טיפוס רגוע)

 וגם כתיבון לשיר היונה (....גבוה מעל הרי גלבוע...) : 

    gâb́øhqa גָּבוֹהַּ
    mëƹal hammîgdâlim מֵעַל הַמִּגְדָּלִים
    hajonâh porexeŧ cânâf, הַיּוֹנָה פּוֹרֶשֶׂת כָּנָף,
    hajonâh doâh bammerħâb́ הַיּוֹנָה דּוֹאָה בַּמֶּרְחָב
    vɛƹeïneîhä câloŧ. וְעֵינֶיהָ כָּלוֹת.
    gâb́øhqa, גָּבוֹהַּ,
    cqɛmo hâƹînbâlim כְּמוֹ הָעִנְבָּלִים
    ƹîm ƹäloŧ hajom hiø homâh עִם עֲלוֹת הַיּוֹם הִיא הוֹמָה
    vɛƹîm redeŧ leïl, bîdmâmâh, וְעִם רֶדֶת לֵיל, בִּדְמָמָה,
    eb́roŧeîhä kalloŧ. אֶבְרוֹתֶיהָ קַלּוֹת.
    hâløâ, hâløâ, הָלְאָה, הָלְאָה,
    ƹal hammaîm mɛraħefeŧ עַל הַמַּיִם מְרַחֶפֶת
    ƹod hiø mɛħaccâh. עוֹד הִיא מְחַכָּה.
    gâb́øhqa גָּבוֹהַּ
    mëƹal häreï gîlbøƹa מֵעַל הֲרֵי גִּלְבֹּעַ
    mëƹal hâƹänânim מֵעַל הָעֲנָנִים
    hadderech ärʉccâh הַדֶּרֶךְ אֲרֻכָּה





תגובות

פוסטים פופולריים מהבלוג הזה

אז למה לא הכתב הכרמלי או התקן המבוסס על פרופ' אורנן

השפה העברית והכתב הלטיני : חלק 2 - על המישור הרעיוני

על מילים בינלאומיות