השפה העברית והכתב הלטיני : חלק 4 - על המישור המעשי
(נכתב במקור בקפה דה מרקר 02/12/2018) - המשך מהפוסט הקודם - הכתב העברי הנוכחי מכיל למעשה 26 אותיות - כולן עיצוריות אף אם כמה מהן משמשות גם כאימות קריאה. הכוונה היא לכל 22 האותיות המוכרות בתוספת "גירסאות כפולות של האותיות", הלא הן בית רפה לעומת בית דגושה וכנ"ל גם לגבי כף רפה לעומת דגושה ופא רפה לעומת דגושה ולבסוף גם שין שמאלית בנפרד מימנית. כל אחת מתוך ארבעת האותיות הללו תצטרכנה ייצוג נפרד אם רוצים גם בעברית מלוטנת לשמור על ייצוג של כל אות הקיימת בכתב הנוכחי וזאת תוך שמירה על יכולת שחזור בלשנית - כלומר, שכל אות בכתיב הלטיני תוכל להצביע רק על אות אחת במקור שבכתב העברי והכוונה גם לכך שידעו האם מדובר על שין שמאלית או סמך. מעבר לכך, ניתן לדבר על לפחות שבעה עיצורים אשר לא קיימים בעברית (אף כי רובם היו קיימים בעברית המקראית ואילו כיום הללו נהגים לכל היותר ע"י העולים מארצות ערב לפני כמה עשרות שנים) אך יש לעיתים צורך לכתוב אותם בציון שמות או מילים משפות זרות. עיצורים אלו מיוצגים בעברית ע"י האותיות: גימל גרושה = ג', זין גרושה = ז' וצדי גרושה = צ'. בנו